Spanish Idioms, #10: Como Si Nada Hubiera Pasado

I was tutoring a girl the other day when she accidentally spilled the glass of water she was drinking. She quickly cleaned it up and said:

Vamos a continuar como si nada hubiera pasado.

I asked her to repeat this a couple of times, since it was the first I had heard of it (and I knew it’d be good for her to know in English as well). This isn’t really an idiom, per say, because it actually translates quite literally. It means Let’s continue as if nothing has happened” or “carry on as if nothing had happened.” Another way of expressing the same sentiment in English is “business as usual.”

Some examples:

“Tropecé cuando vi mi enamoramiento, y traté de actuar como si nada hubiera pasado.”

I tripped when I saw my crush, and I tried to act like nothing had happened.

“Mi novio sabía que yo no era feliz, pero él actuó como si nada hubiera pasado.”

My boyfriend knew that I wasn’t happy, but he acted as if nothing had happened.


2 thoughts on “Spanish Idioms, #10: Como Si Nada Hubiera Pasado

    • Hahahha well, I learn those too xP But it started because my host dad and I would listen to a radio program that taught casual English-speaking, and he’d come home every now and then asking me what something meant. It turned into both of us trying to think of idioms in our own language and coming home to share it. Then, I mentioned to the teacher I do intercambio with that I was interested in idioms, and she shared with me a few more 🙂 It kind of became a hobby haha


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s